Lekture in prevodi
Jezik ni le sredstvo, ampak tudi ogledalo strokovnosti. Naj gre za članek, diplomsko nalogo, poslovno poročilo, spletno vsebino ali osebno pismo – slovnično in slogovno brezhibno besedilo zbuja zaupanje in profesionalen vtis.
Pri Jezikovnem studiu Babilon poskrbimo, da je besedilo:
⇨ jasno,
⇨ razumljivo,
⇨ pravopisno korektno in
⇨ slogovno dodelano.
Kaj lektoriramo?
- Študentske naloge (seminarske, diplomske, magistrske),
- članke in strokovna besedila,
- oglase, predstavitve, PR besedila,
- spletne vsebine,
- knjige, priročnike in priročna gradiva,
- prevedena besedila, ki potrebujejo jezikovni pregled.
Komu je lektoriranje namenjeno?
- Študentom in raziskovalcem,
- pisateljem in blogerjem,
- urednikom, založbam in podjetjem ter
- vsem, ki želijo narediti dober vtis.
Cenik lektoriranja
Od 4,80€/lektorsko stran
Študentska lektura: od 1,80 €/lektorsko stran
*1 stran = 1500 znakov brez presledkov
Cena vključuje:
- pravopisne in slovnične popravke,
- slogovne izboljšave,
- pripombe in predloge za izboljšave.
Kdaj in kako?
- Čas izvedbe je odvisen od obsega in zahtevnosti besedila.
- Za nujne lekture (24 ur ali manj) je možno dodatno zvišanje cene.
- Besedilo nam pošljete v Word dokumentu, mi označimo popravke in/ali dodamo opombe.
- Pred lekturo ali po njej je mogoč jezikovni posvet.
Dober prevod ni zgolj prepis v drug jezik, temveč preoblikovanje sporočila, tona in vsebine tako, da deluje enako prepričljivo tudi v ciljnem jeziku.
V Jezikovnem studiu Babilon zato ne prevajamo le dobesedno, temveč:
⇨ kulturnemu kontekstu ustrezno,
⇨ zvesto pomenu,
⇨ z občutkom za bralca.
Naš cilj je, da vas tudi v tujem jeziku razumejo točno tako, kot si želite.
Kaj prevajamo?
Splošna in strokovna besedila:
- knjige, zgodbe, priročnike, članke,
- marketinška in PR besedila,
- kataloge, brošure, navodila za uporabo,
- spletne strani, bloge, opise izdelkov.
Uradna in poslovna besedila:
- certifikate, potrdila, pogodbe,
- življenjepise motivacijska pisma,
- poročila, predstavitve, dopise.
Komu so prevodi namenjeni?
- Podjetjem in organizacijam,
- pisateljem, urednikom, akademikom,
- posameznikom, ki potrebujejo uradni ali osebni prevod,
- vsem, ki želijo kakovostno jezikovno predstavitev.
Cenik prevajanja
Prevodi iz angleščine v slovenščino: 20€/stran
*1 stran = 1500 znakov brez presledkov
*Vključena je tudi lektura prevedenega besedila.
Možna doplačila za:
- prevode v zelo kratkem roku,
- terminološko zahtevna besedila.
* Če besedilo obsega manj kot 1 prevajalsko stran, se zaračuna minimalno 1 stran.
Kako sodelujemo?
- Pošljete nam besedilo ali povpraševanje.
- Ocenimo zahtevnost in pripravimo ponudbo.
- Besedilo prevedemo in lektoriramo.
- Pošljemo urejen prevod, po želji z dodatnimi pripombami.
